จีนวาดแผนเศรษฐกิจปี 68
โหมขับเคลื่อนนโยบายมหภาคเชิงรุก
CGTN รายงาน
การประชุม Central Economic Work Conference ที่ถูกจับตามองอย่างใกล้ชิดได้จัดขึ้นที่ปักกิ่งตั้งแต่วันพุธถึงวันพฤหัสบดีที่ผ่านมา ขณะที่ผู้นำจีนได้ตัดสินใจเกี่ยวกับลำดับความสำคัญการทำงานด้านเศรษฐกิจในปี 2568
สี จิ้นผิง เลขาธิการคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีน ประธานาธิบดีจีนและประธานคณะกรรมาธิการการทหารกลาง ได้กล่าวสุนทรพจน์สำคัญในการประชุมประจำปีดังกล่าวจากการประชุม “แม่ว่า สถานการณ์จะทวีความซับซ้อนและรุนแรงมากขึ้นจากแรงกดดันภายนอกที่เพิ่มขึ้นและปัญหาภายในที่ก่อตัวมากขึ้น แต่จีนก็รักษาเสถียรภาพโดยรวมและความก้าวหน้าอย่างมั่นคงของเศรษฐกิจไว้ได้ และคาดว่าจะบรรลุเป้าหมายและภารกิจหลักด้านการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมในปี 2567 ได้สำเร็จ”
การประชุมเน้นย้ำว่าจีนต้องดำเนินนโยบายมหภาคเชิงรุกมากขึ้น ขยายอุปสงค์ในประเทศ และส่งเสริมการพัฒนาแบบบูรณาการของนวัตกรรมทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีและนวัตกรรมอุตสาหกรรมเพื่อทำผลงานทางเศรษฐกิจที่ดีในปี 2568
นอกจากนี้ การประชุมดังกล่าวอภิปรายว่ายังต้องพยายามรักษาการพัฒนาที่มั่นคงของตลาดอสังหาริมทรัพย์และตลาดหุ้น ป้องกันและบรรเทาความเสี่ยงและแรงกระแทกจากภายนอกในพื้นที่สำคัญ และสร้างเสถียรภาพให้กับความคาดหวังและกระตุ้นความคึกคักเพื่อส่งเสริมการฟื้นตัวทางเศรษฐกิจอย่างยั่งยืน
จากนโยบายการคลังสู่นโยบายการเงิน
จากการประชุมครั้งนี้ จีนจะดำเนินนโยบายการคลัง “เชิงรุกมากขึ้น” รวมถึงการเพิ่มอัตราส่วนการขาดดุลและการออกพันธบัตรกระทรวงการคลังพิเศษระยะยาวพิเศษ และพันธบัตรเพื่อวัตถุประสงค์พิเศษของรัฐบาลท้องถิ่น
ตามข้อมูลของกระทรวงการคลัง อัตราส่วนหนี้สาธารณะต่อจีดีพีของรัฐบาลจีนอยู่ที่ร้อยละ 67.5 ณ สิ้นปี 2566 ซึ่งต่ำกว่าค่าเฉลี่ยร้อยละ 118.2 ในกลุ่มประเทศ G20 และร้อยละ 123.4 ในกลุ่มประเทศ G7 ที่กองทุนการเงินระหว่างประเทศ (IMF) ประมาณการไว้มาก การขาดดุลการคลังของจีนต่ำกว่าร้อยละ 3 มาเป็นเวลานาน ซึ่งต่ำกว่าเศรษฐกิจขนาดใหญ่อื่น ๆ อย่างมีนัยสำคัญ
Lan Fo’an รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลังได้กล่าวเมื่อเดือนตุลาคมว่าด้วยอัตราส่วนการกู้ยืมต่ำของรัฐบาลท งบประมาณกลางของจีนจึงมีช่องในการกู้ยืมเพิ่มขึ้นและขยายการขาดดุล
การประชุม Central Economic Work Conference เผยว่าจีนจะดำเนินนโยบายการเงินแบบ “ผ่อนคลายปานกลาง” และลดอัตราส่วนเงินสำรองขั้นต่ำและอัตราดอกเบี้ยเมื่อจำเป็นเพื่อให้มีสภาพคล่องเพียงพอ
ถือเป็นการเปลี่ยนผ่านด้านจุดยืนทางการเงินของประเทศจาก “รอบคอบ” ไปสู่ “ผ่อนคลายปานกลาง” เป็นครั้งแรกนับตั้งแต่ปี 2554
นับตั้งแต่ต้นปี 2567 ธนาคารประชาชนจีน ซึ่งเป็นธนาคารกลาง ได้ปรับลดอัตราส่วนเงินสำรองสำหรับสถาบันการเงินลงสองครั้ง รวมคิดเป็น 1 จุดร้อยละ โดยได้ระบายสภาพคล่องระยะยาวออกไปประมาณ 2 ล้านล้านหยวน (ราว 274.8 แสนล้านดอลลาร์)
จากความต้องการภายในประเทศสู่การเปิดประเทศ
การประชุม Central Economic Work Conference ได้ระบุลำดับความสำคัญของการทำงานเศรษฐกิจในปี 2568 เป็นเก้าประเด็น ตั้งแต่การกระตุ้นการบริโภคและการพัฒนากำลังการผลิตใหม่ที่มีคุณภาพไปจนถึงการป้องกันและแก้ไขความเสี่ยงในพื้นที่สำคัญ การผนึกความสำเร็จในการบรรเทาความยากจนและการส่งเสริมการพัฒนาที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม
การประชุมเน้นย้ำความจำเป็นในการกระตุ้นการบริโภคอย่างจริงจัง ปรับปรุงประสิทธิภาพการลงทุน และขยายอุปสงค์ภายในประเทศทุกด้านตามข้อมูลของสำนักงานสถิติแห่งชาติ จีนยังคงเป็นหนึ่งในตลาดที่ใหญ่ที่สุดในโลก จากเดือนมกราคมถึงตุลาคมปีนี้ ยอดขายปลีกสินค้าอุปโภคบริโภคของจีนอยู่ที่เกือบ 40 ล้านล้านหยวน ขณะที่ยอดขายปลีกในปีที่แล้วทะลุ 47 ล้านล้านหยวน
โครงการระดับชาติที่มุ่งส่งเสริมการแลกเปลี่ยนสินค้าอุปโภคบริโภค ซึ่งเปิดตัวเมื่อเดือนมีนาคมที่ผ่านมา ได้แสดงให้เห็นว่ามีความต้องการภายในประเทศของจีนที่ยังไม่ได้ใช้ประโยชน์อย่างเต็มที่ โดยมีผู้เข้าร่วมโครงการมากกว่า 30 ล้านคน มีส่วนสนับสนุนยอดขายรวมกว่า 4 แสนล้านหยวน
การประชุมสองวันนี้ยังเรียกร้องให้มีความพยายามมากขึ้นในการส่งเสริมการเปิดประเทศในระดับสูงและรักษาการเติบโตที่มั่นคงของการค้าต่างประเทศและการลงทุนจากต่างประเทศ
สี จิ้นผิง กล่าวระหว่างพบปะกับผู้นำองค์กรเศรษฐกิจระหว่างประเทศที่สำคัญ รวมถึง IMF ที่กรุงปักกิ่งเมื่อวันอังคาร หนึ่งวันก่อนการประชุมประจำปีเริ่มต้นว่า “การพัฒนาของจีนนั้นเปิดกว้างและครอบคลุม“
สีเผยต่อเหล่าผู้นำที่มหาศาลาประชาชนว่าจีนจะวางระบบใหม่เพื่อเศรษฐกิจแบบเปิดที่มีมาตรฐานสูงขึ้น มอบโอกาสมากขึ้นเพื่อการพัฒนาของประเทศอื่น ๆ และแบ่งปันผลประโยชน์ด้านการพัฒนามากขึ้นกับชาวโลก
เริ่มตั้งแต่วันที่ 1 ธันวาคม จีนจะให้สิทธิพิเศษยกเว้นภาษีศุลกากรสำหรับรายการสินค้าที่มีการค้าระหว่างกันร้อยละ 100 แก่ประเทศกำลังพัฒนาน้อยที่สุดทุกประเทศที่มีความสัมพันธ์ทางการทูตกับจีน
ซึ่งจะช่วยให้ผลิตภัณฑ์จากประเทศเหล่านี้เข้าสู่ตลาดจีนได้มากขึ้น โดยเป็นการแบ่งปันโอกาสและส่งเสริมการพัฒนา Lyu Daliang เจ้าหน้าที่จากสำนักงานศุลกากรแห่งประเทศจีนกล่าว
Social Links